<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: James blunt 1973</title>
	<atom:link href="http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/</link>
	<description>Linux, Formula1, OpenSource ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2011 09:14:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: nihed</title>
		<link>http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/comment-page-1/#comment-65</link>
		<dc:creator>nihed</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 18:24:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.nihed.com/?p=71#comment-65</guid>
		<description>Merci pour les paroles et ton passages sur mon blog :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour les paroles et ton passages sur mon blog <img src='http://blog.nihed.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yamen</title>
		<link>http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/comment-page-1/#comment-62</link>
		<dc:creator>Yamen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 17:17:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.nihed.com/?p=71#comment-62</guid>
		<description>&lt;b&gt;Voici la Traduction En Français :&lt;/b&gt;

{1973}

Simona 
Tu te fais vieille 
La voyage a été 
Imprimé sur ta peau

Simona 
Je devine, je sais ça 
Nous semblions si fort 
Nous avons été là-bas et sommes partis 

[Refrain] :
Je t&#039;appellerai tout les samedis soirs 
Et nous restions dehors ensemble jusqu&#039;à la lumière du jour 
Et nous chantions &quot;here we go again&quot; (ici nous allons encore) 
Et bien que le temps passe 
Je serai toujours 
Dans un club avec toi 
C&#039;était en 1973 
Chantant &quot;here we go again&quot; 

Simona
J&#039;aimerais avoir été sobre 
Mais je peux voir clairement maintenant
La pluie est partie 

Simona
Je devine que c&#039;est fini 
Ma mémoire joue notre air 
La même vieille chanson 

[Refrain] x3

Et bien que le temps passe 
Je serai toujours 
Dans un club avec toi 
C&#039;était en 1973 
Chantant &quot;here we go again&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Voici la Traduction En Français :</b></p>
<p>{1973}</p>
<p>Simona<br />
Tu te fais vieille<br />
La voyage a été<br />
Imprimé sur ta peau</p>
<p>Simona<br />
Je devine, je sais ça<br />
Nous semblions si fort<br />
Nous avons été là-bas et sommes partis </p>
<p>[Refrain] :<br />
Je t&#8217;appellerai tout les samedis soirs<br />
Et nous restions dehors ensemble jusqu&#8217;à la lumière du jour<br />
Et nous chantions &#8220;here we go again&#8221; (ici nous allons encore)<br />
Et bien que le temps passe<br />
Je serai toujours<br />
Dans un club avec toi<br />
C&#8217;était en 1973<br />
Chantant &#8220;here we go again&#8221; </p>
<p>Simona<br />
J&#8217;aimerais avoir été sobre<br />
Mais je peux voir clairement maintenant<br />
La pluie est partie </p>
<p>Simona<br />
Je devine que c&#8217;est fini<br />
Ma mémoire joue notre air<br />
La même vieille chanson </p>
<p>[Refrain] x3</p>
<p>Et bien que le temps passe<br />
Je serai toujours<br />
Dans un club avec toi<br />
C&#8217;était en 1973<br />
Chantant &#8220;here we go again&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yamen</title>
		<link>http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/comment-page-1/#comment-61</link>
		<dc:creator>Yamen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 17:14:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.nihed.com/?p=71#comment-61</guid>
		<description>&lt;b&gt;Voici les Paroles de cette Merveilleuse Chanson :&lt;/b&gt;
Simone
You&#039;re getting older
Your journey&#039;s been
Etched on your skin

Simone
Wish I had known that
What seemed so strong
Has been then gone

[Refrain] :
I would call you up everyday saturday night
And we&#039;d both stay out till the morning light
And we sang, &quot;here we go again&quot;
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, &quot;here we go again&quot;

Simone
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone

Simone
I guess it&#039;s over
My memory plays out to
The same old songs

[Refrain] x3 :
I would call you up everyday saturday night
And we&#039;d both stay out till the morning light
And we sang, &quot;here we go again&quot;
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, &quot;here we go again&quot;

And though time goes by
I will always be
In a club with you
In nineteen seventy three</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Voici les Paroles de cette Merveilleuse Chanson :</b><br />
Simone<br />
You&#8217;re getting older<br />
Your journey&#8217;s been<br />
Etched on your skin</p>
<p>Simone<br />
Wish I had known that<br />
What seemed so strong<br />
Has been then gone</p>
<p>[Refrain] :<br />
I would call you up everyday saturday night<br />
And we&#8217;d both stay out till the morning light<br />
And we sang, &#8220;here we go again&#8221;<br />
And though time goes by<br />
I will always be<br />
In a club with you<br />
In 1973<br />
Singing, &#8220;here we go again&#8221;</p>
<p>Simone<br />
Wish I was sober<br />
So I could see clearly now<br />
The rain has gone</p>
<p>Simone<br />
I guess it&#8217;s over<br />
My memory plays out to<br />
The same old songs</p>
<p>[Refrain] x3 :<br />
I would call you up everyday saturday night<br />
And we&#8217;d both stay out till the morning light<br />
And we sang, &#8220;here we go again&#8221;<br />
And though time goes by<br />
I will always be<br />
In a club with you<br />
In 1973<br />
Singing, &#8220;here we go again&#8221;</p>
<p>And though time goes by<br />
I will always be<br />
In a club with you<br />
In nineteen seventy three</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bleunuit</title>
		<link>http://blog.nihed.com/2008/04/james-blunt-1973/comment-page-1/#comment-60</link>
		<dc:creator>bleunuit</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 20:50:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.nihed.com/?p=71#comment-60</guid>
		<description>^Sublime James BLUNT ... Merci pour ce clip!!! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>^Sublime James BLUNT &#8230; Merci pour ce clip!!! <img src='http://blog.nihed.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

